Dulce |
Wysłany: Czw 12:47, 03 Lip 2008 Temat postu: |
|
SER O PARECER
Ser o parecer quien te imaginas?
No me puede hacer la dueña de tu vida
Si no me miras, baby!
Mucho ya intenté por levantar la voz
Por despertar el interés vacío
Que te haga mío, baby!
Y sé que tal vez ese día
Nunca me suceda.
Pero tú en mis sueños siempre has de estar
Como una luz que me ilumina
Y al despertar quiero volverlo a intentar
Yo...
Sé que el corazón late más fuerte, más que un motor
Y aunque no sabes nada de mí
Un día te habré de alcanzar, amor.
Cuando lo logré y me acerqué a ti
Me congelé, los nervios me mataban,
No dije nada, baby!
Otro día que me convencí de hablar
Te ví pasar con otra muy contento,
No era el momento, baby!
Cómo sucedió que estoy loca, tan enamorada?
Pero tú en mis sueños siempre has de estar
Como una luz que me ilumina
Y al despertar quiero volverlo a intentar
Yo...
Sé que el corazón late más fuerte, más que un motor
Y aunque no sabes nada de mí
Un día te habré de alcanzar, amor.
Verte pasar sin hablar es un cruel sufrimiento
Que desaparece de pronto cuando te pienso
Volando a mi lado, colgado hacia un sentimiento
Y no importan los días que pase o muera en el intento.
Volverlo a intentar
Pero tú en mis sueños siempre has de estar
Como una luz que me ilumina
Y al despertar quiero volverlo a intentar
Yo...
Sé que el corazón late más fuerte, más que un motor
Y aunque no sabes nada de mí
Un día te habré de alcanzar, amor.
Pero tú en mis sueños siempre has de estar
Como una luz que me ilumina
Y al despertar quiero volverlo a intentar
Yo...
Sé que el corazón late más fuerte, más que un motor
Y aunque no sabes nada de mí
Un día te habré de alcanzar, amor.
Ser o parecer quién te imaginas? Być albo przypominać
BYĆ ALBO PRZYPOMINAĆ
Być albo przypominać (kogoś) kogo sobie wyobrażasz
Nie uczyni ze mnie pani twego życia
Jeśli na mnie nie patrzysz, baby
Już wiele (razy) próbowałam podnieśc głos,
By rozbudzić puste zainteresowanie,
Które uczyni cię moim, baby
I wiem, że być może ten dzień
Nigdy mnie się nie przydarzy
Ale ty zawsze musisz być obecny w moich snach
Jak światło, które mnie oświeca
A po przebudzeniu chcę znowu spróbować
Wiem, że serce uderza mocniej, mocniej niż motor
I chociaż nic o mnie nie wiesz,
Któregoś dnia zdobędę twe serce, kochany
Kiedy udało się i zbliżyłam się do ciebie
Zmroziło mnie, nerwy mnie zabijały
Nie powiedziałam nic, baby
Innego dnia, gdy przekonałam się, by zagadać
Zobaczyłam, jak bardzo zadowolony przechodzisz z inną
To nie był (ten) moment, baby
Jak to się stało, że jestem (tak) szalona, tak zakochana
Ale ty zawsze musisz być obecny w moich snach
Jak światło, które mnie oświeca
A po przebudzeniu chce znowu spróbować
Wiem, ze serce uderza mocniej, mocniej niż motor
I chociaż nic o mnie nie wiesz,
Któregoś dnia zdobędę twe serce, kochany
Widzieć, jak mijasz mnie bez słowa to okrutne cierpienie
Które szybko znika, gdy pomyślę o tobie
Lecącym u mego boku, uzależnionym do uczucia
I nie obchodzą (mnie) dni, które miną czy umrę w próbie
Wrócę, by spróbować
Ale ty zawsze musisz być obecny w moich snach
Jak światło, które mnie oświeca
A po przebudzeniu chce znowu spróbować
Wiem, ze serce uderza mocniej, mocniej niż motor
I chociaż nic o mnie nie wiesz,
Któregoś dnia zdobędę twe serce, kochany
Być albo przypominać, (kogoś) kogo sobie wyobrażasz |
|
paaatrysiaaa94 |
Wysłany: Czw 14:03, 26 Cze 2008 Temat postu: |
|
Enseńame
Es dolor el saber que lo nuestro se puede terminar
porque simple y sencillamente nunca he sabido actuar
Y se que mueres por mi, vives por mi y nunca me has
dejado atrás, aunque sabes que yo soy solo miedo.
Pero vives en mi, junto a mí, en mi interior en este corazón
confundido por eso te pido por favor...
Enséñame.. a quererte un poco mas, y a sentir contigo
el amor que tu me das, desvanece el frío, quiero verte ya
Enséñame.. a quererte un poco mas, y a vivir contigo
que no aguanto la ansiedad, de saberte mío
quiero ir donde entras...
Lejos de pensar que me estoy haciendo mal,
tengo que reconocer que todo esto me ha salido mal,
por eso voy aprender voy a vivir voy abrazarte mas y mas
y no quiero, y no debo y no puedo dejar de verte.
Porque vives en mi, junto a mí, en mi interior en este corazón
confundido por eso te pido por favor...
Enséñame.. a quererte un poco mas, y a sentir contigo
el amor que tu me das, desvanece el frío, quiero verte ya
Enséñame.. a quererte un poco mas, y a vivir contigo
que no aguanto la ansiedad, de saberte mío
quiero ir donde entras...
Es dolor el saber que lo nuestro se puede terminar
porque simple y sencillamente nunca he sabido actuar
Enséñame
Y a sentir contigo
Desvanece el frío quiero verte ya
Enséñame.. a quererte un poco mas, y a vivir contigo
que no aguanto la ansiedad, de saberte mío
quiero ir donde entras...
Naucz mnie
Bólem jest wiedza, że to nasze może się skończyć
Bo po prostu i uczciwie nigdy nie potrafiłam grać
I wiem, że szalejesz za mną, żyjesz dla mnie
I nigdy nie zostawiłeś mnie w tyle
Chociaż wiesz, że czasem jestem samym strachem
Ale żyjesz we mnie, obok mnie
W moim wnętrzu
W tym zagubionym sercu
Dlatego proszę cię
Naucz mnie kochać cię trochę bardziej
I odczuwać z tobą
Miłość, którą mi dajesz
Rozprasza chłód
Chcę zobaczyć cię teraz
Naucz mnie kochać cię trochę bardziej
I żyć z tobą
Nie wytrzymuję niepewności
Czy jesteś mój
Chcę pójść dokąd pójdziesz
Daleka od pomyślenia, że robię źle
Muszę przyznać, że wszystko źle mi poszło
Dlatego nauczę się, będę żyła
Będę przytulać cię mocniej i mocniej
I nie chcę i nie powinnam i nie mogę przestać cię widywać
Bo żyjesz we mnie, obok mnie
W moim wnętrzu
W tym zagubionym sercu
Dlatego proszę cię
Naucz mnie kochać cię trochę bardziej
I odczuwać z tobą
Miłość, którą mi dajesz
Rozprasza chłód
Chcę zobaczyć cię teraz
Naucz mnie kochać cię trochę bardziej
I żyć z tobą
Nie wytrzymuję niepewności
Czy jesteś mój
Chcę pójść dokąd pójdziesz
Nuestro Amor
Es tan magico como todo paso en nuestro amor(nuestro amor)
nuestro dulce amor
Es tan facil que no se como explicar nuestro amor(nuestro amor)
nuestro increible amor
Todo fue como en un sueño
en nuestro amor todo va sucediendo
Y es asi asi es y no ha nada que hacerle
es asi asi es es asi como sucede ..este amor
Es tan sencillo que no se como explicar nuestro amor
nuestro dulce amor
Y no se cuanto tiempo dure el amor pero hoy
no hay nada mejor ouououo
Todo fue como en un sueño
en nuestro amor todo va sucediendo
Y es asi asi es y no ha nada que hacerle
es asi asi es es asi como sucede ..este amor
Nasza miłość
Jest tak magiczna jak wszystko, co zdarzyło się w naszej miłości
Nasza słodka miłość
Jest tak prosta, że nie wiem jak wytłumaczyć naszą miłość
Nasza niewiarygodna miłość
Wszystko było jak we śnie
W naszej miłości wszystko wydarzy się
I jest taka, taka jest i nie ma co z nią zrobić
Jest taka, taka jest, jest taka jak zdarza się.. ta miłość
Jest tak prosta, że nie wiem, jak wytłumaczyć naszą miłość
Nasza słodka miłość
I nie wiem, ile czasu potrwa miłość, ale dziś
Nie ma nic lepszego
Wszystko było jak we śnie
W naszej miłości wszystko wydarzy się
I jest taka, taka jest i nie ma co z nią zrobić
Jest taka, taka jest, jest taka jak zdarza się.. ta miłość
Una cancion
Hay unas que llegan al alma
que te hacen mover la palmas
otras que llegan al corazón ohohoh
Hay unas que se necesitan
otras que nunca se olvidan´
que te hacen despertar pasión
Oyendo una canción
para ti, para mi
y que nos llegue al pensamiento
para vivir y expresar
todo lo que yo siento
quiero tenerte
te dedico esta canción
Todo comenzó con un vaso
un trago caro y escaso
que me subió a la desolación
oyendo al grupo del bar
tocar mi favorita
se me subió la desesperación
Perdiendo el tiempo
pensando en ti
yo sé que nunca
vas a regresar a mi
Una canción...
Piosenka
Są takie, które docierają do duszy
Które sprawiają, że poruszasz dłońmi
Inne, (które) docierają do serca
Są takie, których się potrzebuje
Innych nigdy się nie zapomina
Które rozbudzają w tobie namiętność
Słuchając piosenki
Dla ciebie, dla mnie
I niech poniesie nas myśl
By żyć i wyrazić
Wszystko, co czuję
Chce ciebie mieć
Tobie dedykuję tę piosenkę
Wszystko zaczęło się od jednej szklanki
Drogiego i rzadkiego trunku,
Który wzmógł moje spustoszenie
Słuchając zespołu przy barze
Grającego moja ulubioną
Wzmogło się moje spustoszenie
Tracąc czas
Na rozmyślanie o tobie
Wiem, że nigdy
Nie wrócisz do mnie
Słuchając piosenki
Dla ciebie, dla mnie
I niech poniesie nas myśl
By żyć i wyrazić
Wszystko, co czuję
Chce ciebie mieć
Tobie dedykuję tę piosenkę
Feliz cumpleanos
Algo especial te preparé
Sé que tu vas a sorprender
En este cumpleaños
Me comeré tu corazón
Verás que mal me comprtaré
A tus amigas me ligaré
En este cumpleaños
Voy a intentar que sea el peor
Ya no quiero que me finjas mas amor
Mientras que me engñas sin razón
Es por eso que esta farsa ya se acabó
Bye bye,Feliz cumpleaños...
Uhhh...sha la la la la...
Feliz Cumple...
Sé que quizás me voy a marchar
Pero es que tú has sido igual
Y en este cumpleaños
Me comeré tu corazón
Ya no quiero que me finjas mas amor
Voy a intentar que sea el peor...
Happy Birthday,to you!
Szczęśliwych urodzin
Coś wyjątkowego ci przygotuję
Wiem, że zdziwisz się
W te urodziny pożrę twoje serce
Zobaczysz, jak źle zachowam się
Do twoich przyjaciółek zbliżę się
W te urodziny
Postaram się, by było jak najgorzej
Już nie chcę, byś mi udawał miłość
Gdy zdradzasz mnie bez powodu
Dlatego że ta farsa już skończyła się
Bye bye szczęśliwych urodzin
uchalalalala szczęśliwych urodzin, szczęśliwych urodzin
Wiem, że być może splamię się
Ale przecież ty byłeś taki sam
I w te urodziny pożrę twoje serce
Już nie chcę, byś mi udawał miłość
Gdy zdradzasz mnie bez powodu
Dlatego że ta farsa już skończyła się
Bye bye szczęśliwych urodzin
Coś wyjątkowego ci przygotuję
Wiem, że zdziwisz się
W te urodziny
Postaram się, by było jak najgorzej
Happy birthday to you auch
Hahaha
Fuego
El calor de mi cuerpo que se eleva casi sin control
Con sólo verte
Comienza por mis manos y termina en mi corazón
Cuando te extrańo
Partículas de amor que nadan en mi interior
Pretenden incendiar el hielo de tu corazón
Y tengo miedo de perder el control
Y no espero, por volver a ti
Cada vez que te encuentre volverás a ser
Como el deseo
Que arde lento con mi fuego
Fuego
Mi pulso se acelera con tu forma de fijarte en mí
Y con el tiempo
No sé si estoy cansada de quererte sólo para mi
Sí estás tan cerca
Partículas de amor que nadan en mi interior
Pretenden incendiar el hielo de tu corazón
Siento fuego en mi interior
Fuego que viene de ti
Y es más de lo que pedí [Pedí]
Voy perdiendo el control
Y no espero, por volver a ti
Cada vez que te encuentre volverás a ser
Como el deseo
Que arde lento con mi fuego
Mi Fuego
Ogień
Ciepło mego ciała, które podnosi się prawie bez kontroli
Jak tylko cię widzę
Zaczyna od mych rąk i kończy w moim sercu
Gdy za tobą tęsknię
Cząsteczki miłości, które płyną w moim wnętrzu
Usiłują spalić lód twojego serca
I boję się stracić kontrolę
I nie oczekuję wrócić do ciebie
Za każdym razem, gdy cię spotykam znowu stajesz się
Jak pożądanie
Które płonie powoli z moim ogniem
Ogień
Mój puls przyśpiesza razem z twym sposobem postrzegania mnie
I z czasem
Nie wiem, czy jestem zmęczona pragnieniem ciebie tylko dla siebie
Skoro jesteś tak blisko
Cząsteczki miłości, które płyną w moim wnętrzu
Usiłują spalić lód twojego serca
Czuje ogień w moim wnętrzu
Ogień, który przychodzi od ciebie
I jest więcej niż prosiłam
Stracę kontrolę
I nie oczekuję wrócić do ciebie
Za każdym razem, gdy cię spotykam znowu stajesz się
Jak pożądanie
Które płonie powoli z moim ogniem
Moim ogniem
Bésame Sin Miedo
No se cómo fue que tu llegaste a mí
El destino es así
No se cuanto pero siempre te esperé
Tal y como lo soñe
Ya estas aquí
Jamas te dejaré partir, para poder vivir, yeah
Ven besame sin miedo, con el corazón
Un beso que me lleve hasta el sol
Besame Sin Miedo, sin explicación
Un beso que me llene de tu amor
Besame Sin Miedo, como si fuera el último, oh, oh, oh
No me importa lo que piensen los demás
tu eres toda mi verdad
No me importa quien estubo antes de mi
Yo te quiero hacer feliz
Ya estas aquí
Jamas te dejaré partir, para poder vivir, yeah
Ven besame sin miedo, con el corazón
Un beso que me lleve hasta el sol
Besame Sin Miedo, sin explicación
Un beso que me llene de tu amor
Besame Sin Miedo, como si fuera el último
Solo un beso nadamás
Se irá la soledad
Solo un beso porfavor
Desde tu interior
Jamas te dejaré partir, para poder vivir, yeah
Ven besame sin miedo, con el corazón
Un beso que me lleve hasta el sol
Besame Sin Miedo, sin explicación
Ven besame sin miedo, con el corazón
Un beso que me lleve hasta el sol
Besame Sin Miedo, sin explicación
Un beso que me llene de tu amor
Besame Sin Miedo, como si fuera el último
Con el corazón
Pocałuj mnie bez obaw
Nie wiem, jak dotarłeś do mnie, takie jest przeznaczenie
Nie wiem, jak długo, ale (od) zawsze czekałam na ciebie
Takiego jakiego wymarzyłam (już jesteś tu)
Nigdy nie pozwolę ci odejść, by móc żyć
Chodź pocałuj mnie bez obaw, z sercem
Podaruj mi pocałunek, który zabierze mnie aż do słońca
Pocałuj mnie bez obaw, bez wyjaśnienia
Podaruj mi pocałunek, który wypełni mnie twoją miłością
Nie obchodzi mnie, co pomyślą inni
Ty jesteś całą moją prawdą
Nie obchodzi mnie, kto był przede mną
Ja pragnę Cię uszczęśliwić
Nigdy nie pozwolę ci odejść, by móc żyć
Chodź pocałuj mnie bez obaw, z sercem
Podaruj mi pocałunek, który zabierze mnie aż do słońca
Pocałuj mnie bez obaw, bez wyjaśnienia
Podaruj mi pocałunek, który wypełni mnie twoją miłością
Tylko pocałunek nic więcej, odejdzie samotność
Tylko pocałunek, proszę, z twojego wnętrza
Chodź pocałuj mnie bez obaw, z sercem
Podaruj mi pocałunek, który zabierze mnie aż do słońca
Pocałuj mnie bez obaw, bez wyjaśnienia
Chodź pocałuj mnie bez obaw, z sercem
Podaruj mi pocałunek, który zabierze mnie aż do słońca
Pocałuj mnie bez obaw, bez wyjaśnienia
Podaruj mi pocałunek, który wypełni mnie twoją miłością
Z sercem, z sercem...
Algún Día
Reencontrarme en tu mirada
Y sentirme enamorada
Era menos frágil junto a ti
Pero todo era mentira
Te marchaste de mi vida
Y me perdí, y me perdí
Si revivo tu recuerdo
Me hace daño si te pienso
Estoy triste, pero estoy de pie
Aunque me hayas olvidado
Se que tarde o más temprano
Vas a enteder cuanto te amé
Algún dia sin pensarlo
Me vas a extrañar despacio
Algún día en la mañana
Sentiras que te hago falta
Y En tu interior vas a sentir amor
Nadie sabe lo que tiene, hasta que al final lo pierde
Cada vez que vuelvo a verte
No lo niego, aún me duele
Pero se que algún día estaré bien
Aunque me hayas olvidado
Se que tarde o más temprano
Vas a enteder cuanto te amé
Algún dia sin pensarlo
Me vas a extrañar despacio
Algún día en la mañana
Sentiras que te hago falta
Y En tu interior vas a sentir amor
Nadie sabe lo que tiene, hasta que al final lo pierde
Nooo...
Algún dia sin pensarlo
Me vas a extrañar despacio
Algún día en la mañana
Sentiras que te hago falta
Y En tu interior vas a sentir amor
Nadie sabe lo que tiene, hasta que al final lo pierde
Lo pierde...
Pewnego dnia
Odnajdywałam się w twoim spojrzeniu i czułam się zakochana
Przy tobie byłam mniej słaba
Ale wszystko było kłamstwem
Odszedłeś z mojego życia
I straciłeś mnie.. i straciłeś mnie..
Wciąż przeżywam twe wspomnienie
Sprawia mi ból, gdy o tobie myślę
Jestem smutna, ale trzymam się
Chociaż zapomniałeś mnie
Wiem, że wcześniej czy później
Zrozumiesz, jak cię kochałam
Pewnego dnia bez zastanowienia, powoli zatęsknisz za mną
Pewnego dnia rankiem, poczujesz, że czegoś ci brakuje
I w swoim wnętrzu poczujesz miłość
Nikt nie wie, co ma aż w końcu..
To straci
Za każdym razem gdy znowu cię widzę
Nie zaprzeczam, wciąż mnie boli
Ale wiem, że któregoś dnia wydobrzeję
Wiem, że wcześniej czy później
Zrozumiesz, jak cię kochałam
Pewnego dnia bez zastanowienia, powoli zatęsknisz za mną
Pewnego dnia rankiem, poczujesz, że czegoś ci brakuje
I w swoim wnętrzu poczujesz miłość
Nikt nie wie, co ma aż w końcu..
To straci
Celestial
Si algun día me ves caer
nunca pienses que estoy a tus pies
Si algun dia me ves llorar
no alucines que voy a rogar
Aunque tenga en los bolsillos el conjuro de tu olvido
Aunque ya no estes conmigo
me vas a extrañar
Si te dicen que sigo mal
te lo juro se me va a pasar
Si tu piensas que no soy feliz
que me voy a sobrevivir
Aunque escarbes en la herida
y te burles de mi vida
Pronto desde mis cenizas
deberas volar (celestial)
Por que amar es algo celestial,
tu no tienes alas
por que amar es algo celestial,
tu no tienes alma
se ama con la vida, se quiere sin medida,
se ama a cielo abierto, frente y sin complejos
se ama hasta con rabia, cómo si fuera un carma
se ama sin pensarlo por que el amor es celestial.
Si te cuentan que muero por ti,
ten cuidado te pueden mentir
Si algun dia te vuelvo a ver,
te prometo que voy a estar bien
Aunque escarbes en la herida
y te burles de mi vida
pronto desde mis cenizas
deberas volar
Si algun día me ves caer
nunca pienses que estoy a tus pies
Si algun dia me ves llorar
no alucines que voy a rogar
Aunque tenga en los bolsillos el conjuro de tu olvido
Aunque ya no estes conmigo
me vas a extrañar
Si te dicen que sigo mal
te lo juro se me va a pasar
Si tu piensas que no soy feliz
que me voy a sobrevivir
Aunque escarbes en la herida
y te burles de mi vida
Pronto desde mis cenizas
deberas volar
Celestial
Por que amar es algo celestial,
tu no tienes alas
por que amar es algo celestial,
tu no tienes alma
se ama con la vida, se quiere sin medida,
se ama a cielo abierto, frente y sin complejos
se ama hasta con rabia, cómo si fuera un carma
se ama sin pensarlo por que el amor es celestial.
Si te cuentan que muero por ti,
ten cuidado te pueden mentir
Si algun dia te vuelvo a ver,
te prometo que voy a estar bien
Aunque escarbes en la herida
y te burles de mi vida
pronto desde mis cenizas
deberas volar
Niebiański
Jeśli któregoś dnia zobaczysz jak upadam
Nigdy nie myśl, że jestem u twych stóp
Jeśli któregoś dnia zobaczysz jak płaczę
Nie łudź się, że będę błagać
Chociaż przełamałam zaklęcie twojego zapomnienia*
Chociaż już nie jesteś ze mną, zatęsknisz za mną
Jeśli mówią ci, że wciąż ze mną źle
Przysięgam ci, że mi przejdzie
Jeśli myślisz, że nie jestem szczęśliwa
Wierz mi, że przetrwam
Chociaż rozdrapujesz ranę
I wyśmiewasz się z mojego życia
Wkrótce zobaczysz, jak wzlatuję znad swoich popiołów
Ponieważ kochanie jest czymś niebiańskim, ty nie masz skrzydeł
Ponieważ kochanie jest czymś niebiańskim, ty nie masz duszy
Kocha się życiem, bez strachu i bez umiaru
Kocha się bezkresne niebo, naprzeciw i bez kompleksów
Kocha się aż do wściekłości, jakby to była karma
Kocha się bez zastanowienia, ponieważ miłość jest niebiańska
Niebiańska....
Jeśli mówią ci, że szaleję za tobą
Strzeż się, mogą cię okłamywać
Jeśli któregoś dnia znowu cię zobaczę
Obiecuję ci, że będzie ze mną dobrze
Chociaż rozdrapujesz ranę
I wyśmiewasz się z mojego życia
Wkrótce zobaczysz, jak wzlatuję znad swych popiołów
Ponieważ kochanie jest czymś niebiańskim, ty nie masz skrzydeł
Ponieważ kochanie jest czymś niebiańskim, ty nie masz duszy
Kocha się życiem, bez strachu i bez umiaru
Kocha się bezkresne niebo, naprzeciw i bez kompleksów
Kocha się aż do wściekłości, jakby to była karma
Kocha się bez zastanowienia, ponieważ miłość jest niebiańska |
|
paaatrysiaaa94 |
Wysłany: Czw 13:52, 26 Cze 2008 Temat postu: |
|
ME VOY
Yo te amaba, tú fingías
Como un ángel me tratabas
Como si fuera, yo, tu único...
Ser...
Yo me creía tus mentiras
Y tú reías a mi espalda
Y robabas lo mejor, ladrón...
Tú...
Y hoy te digo que yo
Te di toda mi fuerza, mi ilusión
Y en cambio me dejas
Sola, confusa
Y llena de desilusión
El dolor
Que dejaste al pisar mi corazón
Si crees que eres tú
Ya verás, cuando vuelvas aquí... ¡Uoh!
Se irá el dolor
Y tu sombra me persigue
Me asfixia y me rompe
El fantasma que ahora eres...
Tú...
¡Siempre fuerte!... ¡Siempre débil!
¡Terminar, regresar, nada es estable!
¡Y yo rompo el vicio!
¡Aquí!
Y hoy te digo que yo
Te di toda mi fuerza, mi ilusión
Y en cambio me dejas
Sola, confusa
Y llena de desilusión
El dolor
Que dejaste al pisar mi corazón
Si crees que eres tú
Ya verás, cuando vuelvas aquí... ¡Uoh!
Se irá el dolor
No hay nada que decir, ya no tienes que mentir
Trágate tu vil traición... ¡Ya me voy!
No existe un perdón, no existimos tú y yo
No aguanto tu actitud... ¡Yo me voy!
Lo que ves es lo que soy...
Lo que ves ya se marchó... ¡Oh!
Y hoy te digo que yo
Te di toda mi fuerza, mi ilusión
Y en cambio me dejas
Sola, confusa
Y llena de desilusión
El dolor
Que dejaste al pisar mi corazón
Si crees que eres tú
Ya verás, cuando vuelvas aquí... ¡Uoh!
Se irá el dolor...
Se irá el dolor...
ODCHODZĘ
Ja cie kochalam a ty udawales
traktowales mnie jak aniol
jakbym byla, ja, ty jedyny...byc
wierzylam w twoje klamstwa
a ty sie smiales za moimi plecami
i kradles co najlepsze,zlodziej,ty..
dzis ci mowie, z ja
dalam ci cala swoja sile, moj nadzieje
a ty mnie zostawiles sama
rozczarowana
bol ktory zostawiles,depczac moje serce
jesli myslisz ze to ty jestes, zobaczysz
kiedy wrocisz tu, uoh! bol odejdzie
twoj cien mnie przesladuje
dusi mnie i niszczy
zjawa ktora teraz jestes..ty...
zawsze silny, zawsze slaby
konczyc , wracac, nie ma nic na stale
ja pokonalam nalog, tutaj
I dzis ci mowie, ze ja dalam ci cala moja sile..itd..
nie ma co mowic
juz nie musisz klamac
wypchaj sie twoja podla zdrada
odchodze!
nieistnieje juz przepraszam
nas tez juz nie ma
nie zniose juz twojego zachowania,odchodze!
To co widzisz to to ze jestem
to co widzisz juz odezlo, oh! |
|