Forum RBD y Rebelde MEXICO ! Strona Główna

Teksty Piosenek (z tłumaczeniem)

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum RBD y Rebelde MEXICO ! Strona Główna -> RBD
Autor Wiadomość
ZaNia14xs



Dołączył: 04 Lut 2008
Posty: 95
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Los Angeles

PostWysłany: Śro 13:39, 06 Lut 2008    Temat postu: Teksty Piosenek (z tłumaczeniem)

Teksty z tłumaczeniem:)

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez ZaNia14xs dnia Śro 16:33, 06 Lut 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
ZaNia14xs



Dołączył: 04 Lut 2008
Posty: 95
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Los Angeles

PostWysłany: Śro 13:42, 06 Lut 2008    Temat postu: RBD - Inalcanzable

RBD - Inalcanzable
Te siento tan distante y tan cerca la vez
Decifrando tu silencio
Y entonces me imagino dentro de tu piel
Pero pierdo en el intento

Y por más que busco darte amor
Nunca te fijaste en mí
Si supieras que puedo morir por ti, por ti

Inalcanzable
Como estrella tan distante
Un amor casi imposible
Invisible como el aire
Eres tan inalcanzable
Tan sublime como un ángel
Un amor casi imposible
Como fuego que no arde
Te me has vuelto inalcanzable
Inalcanzable

Vivo en la vereda de tu soledad
Cuando alguien te lastima
Y ya no sé decirte que no hay nadie más
Que te ame sin medida

Como duele verte suspirar por quien no te hace feliz
Si supieras que puedo morir por ti, por ti

Inalcanzable
Como estrella tan distante
Un amor casi imposible
Invisible como el aire
Eres tan inalcanzable
Tan sublime como un ángel
Un amor casi imposible
Como fuego que no arde
Te me has vuelto inalcanzable
Inalcanzable

Inalcanzable
Como estrella tan distante
Un amor casi imposible
Invisible como el aire
Eres tan inalcanzable
Tan sublime como un ángel
Un amor casi imposible
Como fuego que no arde
Te me has vuelto inalcanzable
Inalcanzable

Inalcanzable
Inalcanzable
Inalcanzable


RBD-Nieosiagalny

Jestes tak daleko i tak blisko jednoczesnie
moge odszyfrowac Twoja cisze
i dlatego wyobrazam sobie siebie w Tobieç
ale konczy sie tylko na wyobrazeniu

i im wiecej Cie szukam dajac Ci milosc
Ty nie zwracasz na mnie uwagi
gdybys tylko wiedzial ze moglabym oddac zycie za Ciebie, za Ciebie

nieosiagalny
jak gwiazda tak daleki
milosc ktora jest prawie niemozliwa
niewidoczny jak powietrze
jestes taki nieosiagalny
tak podniosly jak aniol
milosc ktora jest prawie niemozliwa
jak ogien ktory nie plonie
stales sie dla mnie nieosiagalny
nieosiagalny

zyje na sciezce Twojej samotnosci
kiedy ktos Cie rani
i juz nie umiem Ci tlumaczyc ze nie ma nikogo wiecej na swiecie
kto Cie kocha bez miary

Jak boli widziec ze wzdychasz do kogos kto nie daje Ci szczescia
gdybys tylko wiedzial ze moglabym oddac zycie za Ciebie, za Ciebie

nieosiagalny
jak gwiazda tak daleki
milosc ktora jest prawie niemozliwa
niewidoczny jak powietrze
jestes taki nieosiagalny
tak podniosly jak aniol
milosc ktora jest prawie niemozliwa
jak ogien ktory nie plonie
stales sie dla mnie nieosiagalny
nieosiagalny


nieosiagalny
jak gwiazda tak daleki
milosc ktora jest prawie niemozliwa
niewidoczny jak powietrze
jestes taki nieosiagalny
tak podniosly jak aniol
milosc ktora jest prawie niemozliwa
jak ogien ktory nie plonie
stales sie dla mnie nieosiagalny
nieosiagalny


nieosiagalny
nieosiagalny
nieosiagalny


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
ZaNia14xs



Dołączył: 04 Lut 2008
Posty: 95
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Los Angeles

PostWysłany: Śro 16:32, 06 Lut 2008    Temat postu: RBD - Fuera

RBD - Fuera
Tu voz ya me tiene muy mal
son mas de las cuatro
entiende que no quiero hablarlo
no tiene caso
ya cuelga o te voy a colgar
te odio demasiado
no llames ni me busques más
me estas desesperando

no me dejas vivir
ya no te soporto me estoy enojando
ya no quiero seguir
hablando del pasado

te lo voy a decir
te ame como nunca a nadie he amado
te burlaste de mi me has lastimado tanto

Fuera ya no te extrańo
no quiero verte nunca aquí a mi lado

Fuera ya no te amo
no necesito mas de ti y halagos

Fuera que me haces dańo
mejor cortemos por la paz y en sano

Fueraque al fin y al cabo
hay alguien q me esta esperando

Te he dicho que no vengas mas
que quieres que hago
para que no molestes ya
no traigas regalos
ya vete ya voy a cerrar
que ya me estas cansando
no llames ni me busques mas, nooo
me estas desesperando

no me dejas vivir
ya no te soporto me estoy enojando
ya no quiero seguir
hablando del pasado

Te lo voy a decir
Te ame como nunca a nadie he amado
Te burlaste de mi me has lastimado tanto

Fuera ya no te extrańo no
quiero verte nunca aquí a mi lado
Fuera ya no te amo
no necesito mas de ti y halagos
Fueraque me haces dańo
mejor cortemos por la paz y en sano
Fueraque al fin y al cabo
hay alguien q me esta esperando

Te lo voy a decir
te ame como nunca a nadie he amado
te burlaste de mi me has lastimado tanto

Fuera ya no te extrańo
no quiero verte nunca aquí a mi lado
Fuera ya no te amo
no necesito mas de ti y halagos
Fueraque me haces dańo
mejor cortemos por la paz y en sano
Fueraque al fin y al cabo
hay alguien q me esta esperando

Hay alguien que me esta esperando..
Hay alguien que me esta
ya no te extrańo, no no no no ya no te extrańo, no no no ya no te extrańo, ya no, fuera, no no

RBD-WYNOŚ SIĘ
Twój głos już mam za bardzo zły
Jeste was więcej niż czterech
Więc nie potrzebuję, abyś do mnie mówił
W żadnym wypadku!
Już nie skupiam się na tobie, nie zależy mi
Bardzo cię nienawidzę
Nie dzwoń, nie szukaj mnie więcej
Jestem w rozpaczy...

Nie pozwalasz mi żyć
Już dłużej cię nie zniosę
Jestem wściekła
Już nie chcę tego przedłużać
Rozmowa to już przeszłość

Wolę ci powiedzieć
Kocham cię jak nigdy nikogo nie kochałam
Wrabianie w tą zabawę zaszkodziło mi bardzo!

Wynoś się... nie tęsknię
Nie chcę abyś był obok mnie

Wynoś się... nie kocham cię
Nie potrzebuję więcej ciebie i wychwalania

Wynoś się... który robisz mi krzywdę
Lepiej odejdź w normalnym spokoju

Wynoś się... skończony i wstawiony
Ktokolwiek się tego spodziewał

Mówiłam ci, żebyś nie przychodził więcej
czego ty potrzebujesz, co ty robisz
Tak więc nie dręcz mnie już
Nie przychodź z podarkami
Widzę cię i już się zamykam
Żebyś już mnie nie męczył
Nie dzwoń, nie szukaj mnie więcej, ni eee
Jestem w rozpaczy...

Nie pozwalasz mi żyć
Już dłużej cię nie zniosę
Jestem wściekła
Już nie chcę tego przedłużać
Rozmowa to już przeszłość

Wolę ci powiedzieć
Kocham cię jak nigdy nikogo nie kochałam
Wrabianie w tą zabawę zaszkodziło mi bardzo!

Wynoś się... nie tęsknię
Nie chcę abyś był obok mnie

Wynoś się... nie kocham cię
Nie potrzebuję więcej ciebie i wychwalania

Wynoś się... który robisz mi krzywdę
Lepiej odejdź w normalnym spokoju

Wynoś się... skończony i wstawiony
Ktokolwiek się tego spodziewał

Wolę ci powiedzieć
Kocham cię jak nigdy nikogo nie kochałam
Wrabianie w tą zabawę zaszkodziło mi bardzo!

Wynoś się... nie tęsknię
Nie chcę abyś był obok mnie

Wynoś się... nie kocham cię
Nie potrzebuję więcej ciebie i wychwalania

Wynoś się... który robisz mi krzywdę
Lepiej odejdź w normalnym spokoju

Wynoś się... skończony i wstawiony
Ktokolwiek by się tego spodziewał

Ktogolwiek by się tego spodziewał
Ktokolwiek by...

już nie tęsknię, nie nie nie nie już nie tęsknię za tobą, nie nie nie nie już nie
tęsknię za tobą, już nie, wynoś się, nie nie


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
paaatrysiaaa94



Dołączył: 26 Cze 2008
Posty: 19
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Bratkowice/Rzeszów

PostWysłany: Czw 13:49, 26 Cze 2008    Temat postu:

REBELDE
Mientras Mi Mente Viaja Donde Tú Estás
Mi Padre Grita Otra Vez
Que Me Malgasto Mi Futuro Y Su Paz
Con Mi Manera De Ser.

Aunque Lo Escucho Ya Estoy Lejos De Aquí
Cierro Los Ojos Y Ya Estoy Pensando En Ti.

Y Soy Rebelde
Cuando No Sigo A Los Demás
Y Soy Rebelde
Cuando Te Quiero Hasta Rabiar
Y Soy Rebelde
Cuando No Pienso Igual Que Ayer
Y Soy Rebelde
Cuando Me Juego Hasta La Piel

Si Soy Rebelde
Es Que Quizás Nadie Me Conoce Bien.

Alguno De Estos Días Voy A Escapar
Para Jugarme Todo Por Un Sueño
Todo En La Vida Es A Perder O Ganar
Hay Que Apostar, Hay Que Apostar Sin Miedo
No Importa Mucho Lo Que Digan De Mi,
Cierro Los Ojos Y Ya Estoy Pensando En Ti.

Y Soy Rebelde
Cuando No Sigo A Los Demás
Y Soy Rebelde
Cuando Te Quiero Hasta Rabiar
Y Soy Rebelde
Cuando No Pienso Igual Que Ayer
Y Soy Rebelde
Cuando Me Juego Hasta La Piel
Si Soy Rebelde, Es Que Quizás...

No Importa Mucho Lo Que Digan De Mí
Cierro Los Ojos Y Ya Estoy Pensando En Ti.

Y Soy Rebelde
Cuando No Sigo A Los Demás
Y Soy Rebelde
Cuando Te Quiero Hasta Rabiar
Y Soy Rebelde
Cuando No Pienso Igual Que Ayer
Y Soy Rebelde
Cuando Me Juego Hasta La Piel.

Y Soy Rebelde
Cuando No Sigo A Los Demás
Y Soy Rebelde
Cuando Te Quiero Hasta Rabiar
Y Soy Rebelde
Cuando No Pienso Igual Que Ayer
Y Soy Rebelde
Cuando Me Juego Hasta La Piel
Y Soy Rebelde

ZBUNTOWANA
Dopóki mój umysł jest tam gdzie ty
mój ojciec krzyczy kolejny raz
że trwonię moją przyszłość i jego spokój
z moim sposobem na bycie.

I chociaż go słysze, to już jestem daleko stąd
zamykam oczy i juz jestem myslami przy tobie.
bien.

Jestem zbuntowana
kiedy nie nasladuje pozostałych
tak,estem zbuntowana
bo lubie się wściekac
Jestem zbuntowana
kiedy nie mysle tak jak wczoraj
Jestem zbuntowana
kiedy robię świństwa
tak, jestem zbuntowana
choc czasami nikt nie zna mnie dobrze



Któregoś z tych dni ucieknę
aby rzucic wszystko dla jednego snu
wszystko w życiu jest do stacenia albo wygrania
nie obchodzi mnie za bardzo co mówią o mnie,
Zamykam oczy i już jestem myślami przy tobie.

Jestem zbuntowana
kiedy nie nasladuje pozostałych
tak,estem zbuntowana
bo lubie się wściekac
Jestem zbuntowana
kiedy nie mysle tak jak wczoraj
Jestem zbuntowana
kiedy robię świństwa
tak, jestem zbuntowana
choc czasami ...


nie obchodzi mnie za bardzo co mówią o mnie,
Zamykam oczy i już jestem myślami przy tobie.

Jestem zbuntowana
kiedy nie nasladuje pozostałych
tak,estem zbuntowana
bo lubie się wściekac
Jestem zbuntowana
kiedy nie mysle tak jak wczoraj
Jestem zbuntowana

Jestem zbuntowana
kiedy nie nasladuje pozostałych
tak,estem zbuntowana
bo lubie się wściekac
Jestem zbuntowana
kiedy nie mysle tak jak wczoraj
Jestem zbuntowana


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez paaatrysiaaa94 dnia Czw 13:50, 26 Cze 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
paaatrysiaaa94



Dołączył: 26 Cze 2008
Posty: 19
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Bratkowice/Rzeszów

PostWysłany: Czw 13:52, 26 Cze 2008    Temat postu:

ME VOY
Yo te amaba, tú fingías
Como un ángel me tratabas
Como si fuera, yo, tu único...
Ser...

Yo me creía tus mentiras
Y tú reías a mi espalda
Y robabas lo mejor, ladrón...
Tú...

Y hoy te digo que yo
Te di toda mi fuerza, mi ilusión
Y en cambio me dejas
Sola, confusa
Y llena de desilusión

El dolor
Que dejaste al pisar mi corazón
Si crees que eres tú
Ya verás, cuando vuelvas aquí... ¡Uoh!
Se irá el dolor

Y tu sombra me persigue
Me asfixia y me rompe
El fantasma que ahora eres...
Tú...

¡Siempre fuerte!... ¡Siempre débil!
¡Terminar, regresar, nada es estable!
¡Y yo rompo el vicio!
¡Aquí!

Y hoy te digo que yo
Te di toda mi fuerza, mi ilusión
Y en cambio me dejas
Sola, confusa
Y llena de desilusión

El dolor
Que dejaste al pisar mi corazón
Si crees que eres tú
Ya verás, cuando vuelvas aquí... ¡Uoh!
Se irá el dolor

No hay nada que decir, ya no tienes que mentir
Trágate tu vil traición... ¡Ya me voy!
No existe un perdón, no existimos tú y yo
No aguanto tu actitud... ¡Yo me voy!

Lo que ves es lo que soy...
Lo que ves ya se marchó... ¡Oh!

Y hoy te digo que yo
Te di toda mi fuerza, mi ilusión
Y en cambio me dejas
Sola, confusa
Y llena de desilusión

El dolor
Que dejaste al pisar mi corazón
Si crees que eres tú
Ya verás, cuando vuelvas aquí... ¡Uoh!
Se irá el dolor...

Se irá el dolor...

ODCHODZĘ
Ja cie kochalam a ty udawales
traktowales mnie jak aniol
jakbym byla, ja, ty jedyny...byc

wierzylam w twoje klamstwa
a ty sie smiales za moimi plecami
i kradles co najlepsze,zlodziej,ty..

dzis ci mowie, z ja
dalam ci cala swoja sile, moj nadzieje
a ty mnie zostawiles sama
rozczarowana

bol ktory zostawiles,depczac moje serce
jesli myslisz ze to ty jestes, zobaczysz
kiedy wrocisz tu, uoh! bol odejdzie

twoj cien mnie przesladuje
dusi mnie i niszczy
zjawa ktora teraz jestes..ty...
zawsze silny, zawsze slaby
konczyc , wracac, nie ma nic na stale
ja pokonalam nalog, tutaj

I dzis ci mowie, ze ja dalam ci cala moja sile..itd..

nie ma co mowic
juz nie musisz klamac
wypchaj sie twoja podla zdrada
odchodze!
nieistnieje juz przepraszam
nas tez juz nie ma
nie zniose juz twojego zachowania,odchodze!
To co widzisz to to ze jestem
to co widzisz juz odezlo, oh!


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez paaatrysiaaa94 dnia Czw 13:52, 26 Cze 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
paaatrysiaaa94



Dołączył: 26 Cze 2008
Posty: 19
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Bratkowice/Rzeszów

PostWysłany: Czw 14:03, 26 Cze 2008    Temat postu:

Enseńame
Es dolor el saber que lo nuestro se puede terminar
porque simple y sencillamente nunca he sabido actuar
Y se que mueres por mi, vives por mi y nunca me has
dejado atrás, aunque sabes que yo soy solo miedo.

Pero vives en mi, junto a mí, en mi interior en este corazón
confundido por eso te pido por favor...

Enséñame.. a quererte un poco mas, y a sentir contigo
el amor que tu me das, desvanece el frío, quiero verte ya

Enséñame.. a quererte un poco mas, y a vivir contigo
que no aguanto la ansiedad, de saberte mío
quiero ir donde entras...

Lejos de pensar que me estoy haciendo mal,
tengo que reconocer que todo esto me ha salido mal,
por eso voy aprender voy a vivir voy abrazarte mas y mas
y no quiero, y no debo y no puedo dejar de verte.

Porque vives en mi, junto a mí, en mi interior en este corazón
confundido por eso te pido por favor...

Enséñame.. a quererte un poco mas, y a sentir contigo
el amor que tu me das, desvanece el frío, quiero verte ya

Enséñame.. a quererte un poco mas, y a vivir contigo
que no aguanto la ansiedad, de saberte mío
quiero ir donde entras...

Es dolor el saber que lo nuestro se puede terminar
porque simple y sencillamente nunca he sabido actuar

Enséñame
Y a sentir contigo
Desvanece el frío quiero verte ya

Enséñame.. a quererte un poco mas, y a vivir contigo
que no aguanto la ansiedad, de saberte mío
quiero ir donde entras...

Naucz mnie
Bólem jest wiedza, że to nasze może się skończyć
Bo po prostu i uczciwie nigdy nie potrafiłam grać
I wiem, że szalejesz za mną, żyjesz dla mnie
I nigdy nie zostawiłeś mnie w tyle
Chociaż wiesz, że czasem jestem samym strachem

Ale żyjesz we mnie, obok mnie
W moim wnętrzu
W tym zagubionym sercu
Dlatego proszę cię

Naucz mnie kochać cię trochę bardziej
I odczuwać z tobą
Miłość, którą mi dajesz
Rozprasza chłód
Chcę zobaczyć cię teraz
Naucz mnie kochać cię trochę bardziej
I żyć z tobą
Nie wytrzymuję niepewności
Czy jesteś mój
Chcę pójść dokąd pójdziesz

Daleka od pomyślenia, że robię źle
Muszę przyznać, że wszystko źle mi poszło
Dlatego nauczę się, będę żyła
Będę przytulać cię mocniej i mocniej
I nie chcę i nie powinnam i nie mogę przestać cię widywać

Bo żyjesz we mnie, obok mnie
W moim wnętrzu
W tym zagubionym sercu
Dlatego proszę cię

Naucz mnie kochać cię trochę bardziej
I odczuwać z tobą
Miłość, którą mi dajesz
Rozprasza chłód
Chcę zobaczyć cię teraz
Naucz mnie kochać cię trochę bardziej
I żyć z tobą
Nie wytrzymuję niepewności
Czy jesteś mój
Chcę pójść dokąd pójdziesz


Nuestro Amor
Es tan magico como todo paso en nuestro amor(nuestro amor)
nuestro dulce amor
Es tan facil que no se como explicar nuestro amor(nuestro amor)
nuestro increible amor

Todo fue como en un sueño
en nuestro amor todo va sucediendo

Y es asi asi es y no ha nada que hacerle
es asi asi es es asi como sucede ..este amor


Es tan sencillo que no se como explicar nuestro amor
nuestro dulce amor
Y no se cuanto tiempo dure el amor pero hoy
no hay nada mejor ouououo

Todo fue como en un sueño
en nuestro amor todo va sucediendo

Y es asi asi es y no ha nada que hacerle
es asi asi es es asi como sucede ..este amor


Nasza miłość
Jest tak magiczna jak wszystko, co zdarzyło się w naszej miłości
Nasza słodka miłość
Jest tak prosta, że nie wiem jak wytłumaczyć naszą miłość
Nasza niewiarygodna miłość

Wszystko było jak we śnie
W naszej miłości wszystko wydarzy się

I jest taka, taka jest i nie ma co z nią zrobić
Jest taka, taka jest, jest taka jak zdarza się.. ta miłość

Jest tak prosta, że nie wiem, jak wytłumaczyć naszą miłość
Nasza słodka miłość
I nie wiem, ile czasu potrwa miłość, ale dziś
Nie ma nic lepszego

Wszystko było jak we śnie
W naszej miłości wszystko wydarzy się

I jest taka, taka jest i nie ma co z nią zrobić
Jest taka, taka jest, jest taka jak zdarza się.. ta miłość


Una cancion
Hay unas que llegan al alma
que te hacen mover la palmas
otras que llegan al corazón ohohoh

Hay unas que se necesitan
otras que nunca se olvidan´
que te hacen despertar pasión

Oyendo una canción
para ti, para mi
y que nos llegue al pensamiento
para vivir y expresar
todo lo que yo siento
quiero tenerte
te dedico esta canción

Todo comenzó con un vaso
un trago caro y escaso
que me subió a la desolación
oyendo al grupo del bar
tocar mi favorita
se me subió la desesperación

Perdiendo el tiempo
pensando en ti
yo sé que nunca
vas a regresar a mi

Una canción...

Piosenka
Są takie, które docierają do duszy
Które sprawiają, że poruszasz dłońmi
Inne, (które) docierają do serca

Są takie, których się potrzebuje
Innych nigdy się nie zapomina
Które rozbudzają w tobie namiętność

Słuchając piosenki
Dla ciebie, dla mnie
I niech poniesie nas myśl
By żyć i wyrazić
Wszystko, co czuję
Chce ciebie mieć
Tobie dedykuję tę piosenkę

Wszystko zaczęło się od jednej szklanki
Drogiego i rzadkiego trunku,
Który wzmógł moje spustoszenie
Słuchając zespołu przy barze
Grającego moja ulubioną
Wzmogło się moje spustoszenie

Tracąc czas
Na rozmyślanie o tobie
Wiem, że nigdy
Nie wrócisz do mnie

Słuchając piosenki
Dla ciebie, dla mnie
I niech poniesie nas myśl
By żyć i wyrazić
Wszystko, co czuję
Chce ciebie mieć
Tobie dedykuję tę piosenkę


Feliz cumpleanos
Algo especial te preparé
Sé que tu vas a sorprender
En este cumpleaños
Me comeré tu corazón
Verás que mal me comprtaré
A tus amigas me ligaré
En este cumpleaños
Voy a intentar que sea el peor
Ya no quiero que me finjas mas amor
Mientras que me engñas sin razón
Es por eso que esta farsa ya se acabó
Bye bye,Feliz cumpleaños...
Uhhh...sha la la la la...
Feliz Cumple...
Sé que quizás me voy a marchar
Pero es que tú has sido igual
Y en este cumpleaños
Me comeré tu corazón
Ya no quiero que me finjas mas amor
Voy a intentar que sea el peor...
Happy Birthday,to you!

Szczęśliwych urodzin
Coś wyjątkowego ci przygotuję
Wiem, że zdziwisz się
W te urodziny pożrę twoje serce
Zobaczysz, jak źle zachowam się
Do twoich przyjaciółek zbliżę się
W te urodziny
Postaram się, by było jak najgorzej
Już nie chcę, byś mi udawał miłość
Gdy zdradzasz mnie bez powodu
Dlatego że ta farsa już skończyła się
Bye bye szczęśliwych urodzin
uchalalalala szczęśliwych urodzin, szczęśliwych urodzin
Wiem, że być może splamię się
Ale przecież ty byłeś taki sam
I w te urodziny pożrę twoje serce
Już nie chcę, byś mi udawał miłość
Gdy zdradzasz mnie bez powodu
Dlatego że ta farsa już skończyła się
Bye bye szczęśliwych urodzin
Coś wyjątkowego ci przygotuję
Wiem, że zdziwisz się
W te urodziny
Postaram się, by było jak najgorzej
Happy birthday to you auch
Hahaha


Fuego
El calor de mi cuerpo que se eleva casi sin control
Con sólo verte
Comienza por mis manos y termina en mi corazón
Cuando te extrańo

Partículas de amor que nadan en mi interior
Pretenden incendiar el hielo de tu corazón

Y tengo miedo de perder el control
Y no espero, por volver a ti
Cada vez que te encuentre volverás a ser
Como el deseo
Que arde lento con mi fuego
Fuego

Mi pulso se acelera con tu forma de fijarte en mí
Y con el tiempo
No sé si estoy cansada de quererte sólo para mi
Sí estás tan cerca

Partículas de amor que nadan en mi interior
Pretenden incendiar el hielo de tu corazón

Siento fuego en mi interior
Fuego que viene de ti
Y es más de lo que pedí [Pedí]

Voy perdiendo el control
Y no espero, por volver a ti
Cada vez que te encuentre volverás a ser
Como el deseo
Que arde lento con mi fuego
Mi Fuego

Ogień
Ciepło mego ciała, które podnosi się prawie bez kontroli
Jak tylko cię widzę
Zaczyna od mych rąk i kończy w moim sercu
Gdy za tobą tęsknię

Cząsteczki miłości, które płyną w moim wnętrzu
Usiłują spalić lód twojego serca

I boję się stracić kontrolę
I nie oczekuję wrócić do ciebie
Za każdym razem, gdy cię spotykam znowu stajesz się
Jak pożądanie
Które płonie powoli z moim ogniem
Ogień

Mój puls przyśpiesza razem z twym sposobem postrzegania mnie
I z czasem
Nie wiem, czy jestem zmęczona pragnieniem ciebie tylko dla siebie
Skoro jesteś tak blisko

Cząsteczki miłości, które płyną w moim wnętrzu
Usiłują spalić lód twojego serca

Czuje ogień w moim wnętrzu
Ogień, który przychodzi od ciebie
I jest więcej niż prosiłam

Stracę kontrolę
I nie oczekuję wrócić do ciebie
Za każdym razem, gdy cię spotykam znowu stajesz się
Jak pożądanie
Które płonie powoli z moim ogniem
Moim ogniem


Bésame Sin Miedo
No se cómo fue que tu llegaste a mí
El destino es así
No se cuanto pero siempre te esperé
Tal y como lo soñe
Ya estas aquí

Jamas te dejaré partir, para poder vivir, yeah

Ven besame sin miedo, con el corazón
Un beso que me lleve hasta el sol
Besame Sin Miedo, sin explicación
Un beso que me llene de tu amor
Besame Sin Miedo, como si fuera el último, oh, oh, oh

No me importa lo que piensen los demás
tu eres toda mi verdad
No me importa quien estubo antes de mi
Yo te quiero hacer feliz
Ya estas aquí

Jamas te dejaré partir, para poder vivir, yeah

Ven besame sin miedo, con el corazón
Un beso que me lleve hasta el sol
Besame Sin Miedo, sin explicación
Un beso que me llene de tu amor
Besame Sin Miedo, como si fuera el último

Solo un beso nadamás
Se irá la soledad
Solo un beso porfavor
Desde tu interior

Jamas te dejaré partir, para poder vivir, yeah

Ven besame sin miedo, con el corazón
Un beso que me lleve hasta el sol
Besame Sin Miedo, sin explicación

Ven besame sin miedo, con el corazón
Un beso que me lleve hasta el sol
Besame Sin Miedo, sin explicación
Un beso que me llene de tu amor
Besame Sin Miedo, como si fuera el último

Con el corazón

Pocałuj mnie bez obaw

Nie wiem, jak dotarłeś do mnie, takie jest przeznaczenie
Nie wiem, jak długo, ale (od) zawsze czekałam na ciebie
Takiego jakiego wymarzyłam (już jesteś tu)
Nigdy nie pozwolę ci odejść, by móc żyć

Chodź pocałuj mnie bez obaw, z sercem
Podaruj mi pocałunek, który zabierze mnie aż do słońca
Pocałuj mnie bez obaw, bez wyjaśnienia
Podaruj mi pocałunek, który wypełni mnie twoją miłością

Nie obchodzi mnie, co pomyślą inni
Ty jesteś całą moją prawdą
Nie obchodzi mnie, kto był przede mną
Ja pragnę Cię uszczęśliwić
Nigdy nie pozwolę ci odejść, by móc żyć

Chodź pocałuj mnie bez obaw, z sercem
Podaruj mi pocałunek, który zabierze mnie aż do słońca
Pocałuj mnie bez obaw, bez wyjaśnienia
Podaruj mi pocałunek, który wypełni mnie twoją miłością

Tylko pocałunek nic więcej, odejdzie samotność
Tylko pocałunek, proszę, z twojego wnętrza

Chodź pocałuj mnie bez obaw, z sercem
Podaruj mi pocałunek, który zabierze mnie aż do słońca
Pocałuj mnie bez obaw, bez wyjaśnienia

Chodź pocałuj mnie bez obaw, z sercem
Podaruj mi pocałunek, który zabierze mnie aż do słońca
Pocałuj mnie bez obaw, bez wyjaśnienia
Podaruj mi pocałunek, który wypełni mnie twoją miłością

Z sercem, z sercem...


Algún Día
Reencontrarme en tu mirada
Y sentirme enamorada
Era menos frágil junto a ti

Pero todo era mentira
Te marchaste de mi vida
Y me perdí, y me perdí

Si revivo tu recuerdo
Me hace daño si te pienso
Estoy triste, pero estoy de pie
Aunque me hayas olvidado
Se que tarde o más temprano
Vas a enteder cuanto te amé

Algún dia sin pensarlo
Me vas a extrañar despacio
Algún día en la mañana
Sentiras que te hago falta
Y En tu interior vas a sentir amor
Nadie sabe lo que tiene, hasta que al final lo pierde

Cada vez que vuelvo a verte
No lo niego, aún me duele
Pero se que algún día estaré bien

Aunque me hayas olvidado
Se que tarde o más temprano
Vas a enteder cuanto te amé

Algún dia sin pensarlo
Me vas a extrañar despacio
Algún día en la mañana
Sentiras que te hago falta
Y En tu interior vas a sentir amor
Nadie sabe lo que tiene, hasta que al final lo pierde

Nooo...

Algún dia sin pensarlo
Me vas a extrañar despacio
Algún día en la mañana
Sentiras que te hago falta
Y En tu interior vas a sentir amor
Nadie sabe lo que tiene, hasta que al final lo pierde
Lo pierde...

Pewnego dnia
Odnajdywałam się w twoim spojrzeniu i czułam się zakochana
Przy tobie byłam mniej słaba
Ale wszystko było kłamstwem
Odszedłeś z mojego życia
I straciłeś mnie.. i straciłeś mnie..

Wciąż przeżywam twe wspomnienie
Sprawia mi ból, gdy o tobie myślę
Jestem smutna, ale trzymam się
Chociaż zapomniałeś mnie
Wiem, że wcześniej czy później
Zrozumiesz, jak cię kochałam

Pewnego dnia bez zastanowienia, powoli zatęsknisz za mną
Pewnego dnia rankiem, poczujesz, że czegoś ci brakuje
I w swoim wnętrzu poczujesz miłość
Nikt nie wie, co ma aż w końcu..
To straci

Za każdym razem gdy znowu cię widzę
Nie zaprzeczam, wciąż mnie boli
Ale wiem, że któregoś dnia wydobrzeję
Wiem, że wcześniej czy później
Zrozumiesz, jak cię kochałam

Pewnego dnia bez zastanowienia, powoli zatęsknisz za mną
Pewnego dnia rankiem, poczujesz, że czegoś ci brakuje
I w swoim wnętrzu poczujesz miłość
Nikt nie wie, co ma aż w końcu..
To straci


Celestial
Si algun día me ves caer
nunca pienses que estoy a tus pies
Si algun dia me ves llorar
no alucines que voy a rogar
Aunque tenga en los bolsillos el conjuro de tu olvido
Aunque ya no estes conmigo
me vas a extrañar
Si te dicen que sigo mal
te lo juro se me va a pasar
Si tu piensas que no soy feliz
que me voy a sobrevivir
Aunque escarbes en la herida
y te burles de mi vida
Pronto desde mis cenizas
deberas volar (celestial)

Por que amar es algo celestial,
tu no tienes alas
por que amar es algo celestial,
tu no tienes alma
se ama con la vida, se quiere sin medida,
se ama a cielo abierto, frente y sin complejos
se ama hasta con rabia, cómo si fuera un carma
se ama sin pensarlo por que el amor es celestial.

Si te cuentan que muero por ti,
ten cuidado te pueden mentir
Si algun dia te vuelvo a ver,
te prometo que voy a estar bien
Aunque escarbes en la herida
y te burles de mi vida
pronto desde mis cenizas
deberas volar

Si algun día me ves caer
nunca pienses que estoy a tus pies

Si algun dia me ves llorar
no alucines que voy a rogar

Aunque tenga en los bolsillos el conjuro de tu olvido
Aunque ya no estes conmigo
me vas a extrañar

Si te dicen que sigo mal
te lo juro se me va a pasar

Si tu piensas que no soy feliz
que me voy a sobrevivir

Aunque escarbes en la herida
y te burles de mi vida
Pronto desde mis cenizas
deberas volar

Celestial

Por que amar es algo celestial,
tu no tienes alas
por que amar es algo celestial,
tu no tienes alma
se ama con la vida, se quiere sin medida,
se ama a cielo abierto, frente y sin complejos
se ama hasta con rabia, cómo si fuera un carma
se ama sin pensarlo por que el amor es celestial.

Si te cuentan que muero por ti,
ten cuidado te pueden mentir

Si algun dia te vuelvo a ver,
te prometo que voy a estar bien

Aunque escarbes en la herida
y te burles de mi vida
pronto desde mis cenizas
deberas volar

Niebiański
Jeśli któregoś dnia zobaczysz jak upadam
Nigdy nie myśl, że jestem u twych stóp
Jeśli któregoś dnia zobaczysz jak płaczę
Nie łudź się, że będę błagać
Chociaż przełamałam zaklęcie twojego zapomnienia*
Chociaż już nie jesteś ze mną, zatęsknisz za mną

Jeśli mówią ci, że wciąż ze mną źle
Przysięgam ci, że mi przejdzie
Jeśli myślisz, że nie jestem szczęśliwa
Wierz mi, że przetrwam
Chociaż rozdrapujesz ranę
I wyśmiewasz się z mojego życia
Wkrótce zobaczysz, jak wzlatuję znad swoich popiołów

Ponieważ kochanie jest czymś niebiańskim, ty nie masz skrzydeł
Ponieważ kochanie jest czymś niebiańskim, ty nie masz duszy
Kocha się życiem, bez strachu i bez umiaru
Kocha się bezkresne niebo, naprzeciw i bez kompleksów
Kocha się aż do wściekłości, jakby to była karma
Kocha się bez zastanowienia, ponieważ miłość jest niebiańska

Niebiańska....

Jeśli mówią ci, że szaleję za tobą
Strzeż się, mogą cię okłamywać
Jeśli któregoś dnia znowu cię zobaczę
Obiecuję ci, że będzie ze mną dobrze
Chociaż rozdrapujesz ranę
I wyśmiewasz się z mojego życia
Wkrótce zobaczysz, jak wzlatuję znad swych popiołów

Ponieważ kochanie jest czymś niebiańskim, ty nie masz skrzydeł
Ponieważ kochanie jest czymś niebiańskim, ty nie masz duszy
Kocha się życiem, bez strachu i bez umiaru
Kocha się bezkresne niebo, naprzeciw i bez kompleksów
Kocha się aż do wściekłości, jakby to była karma
Kocha się bez zastanowienia, ponieważ miłość jest niebiańska


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez paaatrysiaaa94 dnia Czw 14:06, 26 Cze 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Dulce



Dołączył: 03 Lip 2008
Posty: 1
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rzeszów

PostWysłany: Czw 12:47, 03 Lip 2008    Temat postu:

SER O PARECER

Ser o parecer quien te imaginas?
No me puede hacer la dueña de tu vida
Si no me miras, baby!

Mucho ya intenté por levantar la voz
Por despertar el interés vacío
Que te haga mío, baby!

Y sé que tal vez ese día
Nunca me suceda.

Pero tú en mis sueños siempre has de estar
Como una luz que me ilumina
Y al despertar quiero volverlo a intentar

Yo...

Sé que el corazón late más fuerte, más que un motor
Y aunque no sabes nada de mí
Un día te habré de alcanzar, amor.


Cuando lo logré y me acerqué a ti
Me congelé, los nervios me mataban,
No dije nada, baby!

Otro día que me convencí de hablar
Te ví pasar con otra muy contento,
No era el momento, baby!

Cómo sucedió que estoy loca, tan enamorada?

Pero tú en mis sueños siempre has de estar
Como una luz que me ilumina
Y al despertar quiero volverlo a intentar

Yo...

Sé que el corazón late más fuerte, más que un motor
Y aunque no sabes nada de mí
Un día te habré de alcanzar, amor.

Verte pasar sin hablar es un cruel sufrimiento
Que desaparece de pronto cuando te pienso
Volando a mi lado, colgado hacia un sentimiento

Y no importan los días que pase o muera en el intento.

Volverlo a intentar

Pero tú en mis sueños siempre has de estar
Como una luz que me ilumina
Y al despertar quiero volverlo a intentar

Yo...

Sé que el corazón late más fuerte, más que un motor
Y aunque no sabes nada de mí
Un día te habré de alcanzar, amor.

Pero tú en mis sueños siempre has de estar
Como una luz que me ilumina
Y al despertar quiero volverlo a intentar

Yo...

Sé que el corazón late más fuerte, más que un motor
Y aunque no sabes nada de mí
Un día te habré de alcanzar, amor.

Ser o parecer quién te imaginas? Być albo przypominać




BYĆ ALBO PRZYPOMINAĆ

Być albo przypominać (kogoś) kogo sobie wyobrażasz
Nie uczyni ze mnie pani twego życia
Jeśli na mnie nie patrzysz, baby

Już wiele (razy) próbowałam podnieśc głos,
By rozbudzić puste zainteresowanie,
Które uczyni cię moim, baby

I wiem, że być może ten dzień
Nigdy mnie się nie przydarzy

Ale ty zawsze musisz być obecny w moich snach
Jak światło, które mnie oświeca
A po przebudzeniu chcę znowu spróbować

Wiem, że serce uderza mocniej, mocniej niż motor
I chociaż nic o mnie nie wiesz,
Któregoś dnia zdobędę twe serce, kochany

Kiedy udało się i zbliżyłam się do ciebie
Zmroziło mnie, nerwy mnie zabijały
Nie powiedziałam nic, baby

Innego dnia, gdy przekonałam się, by zagadać
Zobaczyłam, jak bardzo zadowolony przechodzisz z inną
To nie był (ten) moment, baby

Jak to się stało, że jestem (tak) szalona, tak zakochana

Ale ty zawsze musisz być obecny w moich snach
Jak światło, które mnie oświeca
A po przebudzeniu chce znowu spróbować

Wiem, ze serce uderza mocniej, mocniej niż motor
I chociaż nic o mnie nie wiesz,
Któregoś dnia zdobędę twe serce, kochany

Widzieć, jak mijasz mnie bez słowa to okrutne cierpienie
Które szybko znika, gdy pomyślę o tobie
Lecącym u mego boku, uzależnionym do uczucia

I nie obchodzą (mnie) dni, które miną czy umrę w próbie
Wrócę, by spróbować

Ale ty zawsze musisz być obecny w moich snach
Jak światło, które mnie oświeca
A po przebudzeniu chce znowu spróbować

Wiem, ze serce uderza mocniej, mocniej niż motor
I chociaż nic o mnie nie wiesz,
Któregoś dnia zdobędę twe serce, kochany

Być albo przypominać, (kogoś) kogo sobie wyobrażasz


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Dulce dnia Czw 12:48, 03 Lip 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
karola-mia95



Dołączył: 22 Mar 2009
Posty: 17
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 20:42, 24 Kwi 2009    Temat postu:

Przetłumaczy mi ktoś:

Beautiful
(AKON)
When I see you
I run out of words
To say
I wouldn't leave you
Cause your that type of girl make mistakes


see the guys tryna holla
Girl I don't wanna bother you
Cause your independent and you got my attention
And I'll be your baby father
Girl I just wanna show you
That I love what you are doin hot

I see you in the club
You gettin down good
I wanna get with you, yeah
I see you in the club
You showin thugs love
I wanna get with you

You're so beautiful
So damn beautiful
Said you're so beautiful
So damn beautiful
You're so beautiful
Beautiful
Beautiful
Beautiful
(AKON & DULCE MARIA)
You're so beautiful
Beautiful
Beautiful
Beautiful
You're so beautiful



(DULCE MARIA)
En tu abrazo quisiera volver a nacer
paso a paso perderme en tu piel
Quiero que me ames mas, mas, mas
Y no quiero que me digas:
bye , bye, bye
Solo quiero que me ames
mas, mas, mas
y no quiero que me digas
bye bye, bye

(AKON & DULCE MARIA)
I see you in the club
You gettin down good
I wanna get with you, yeah
I see you in the club
You showin thugs love
I wanna get with you

You're so beautiful
So damn beautiful
Said you're so beautiful
So damn beautiful


You're so beautiful
Beautiful
Beautiful
Beautiful
You're so beautiful
Beautiful
Beautiful
Beautiful
You're so beautiful

(AKON)
Where'd you come from you're outta this world
To me
You're a symbol of what beautiful woman should be (oooh wee)

(DULCE MARIA & AKON)
Quiero que me ames mas, mas, mas
Y no quiero que me digas: bye , bye, bye
Solo quiero que me ames mas, mas, mas
y no quiero que me digas by bye, bye

I see you in the club
You gettin down good
I wanna get with you, yeah
I see you in the club
You showin thugs love
I wanna get with you


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:    Zobacz poprzedni temat : Zobacz następny temat  
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum RBD y Rebelde MEXICO ! Strona Główna -> RBD Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Regulamin